Ειρηναίος Μαράκης: “Νύχτα”

The revolution will not be televised.

Gil Scott-Heron (1949 – 2011)

Νύχτα.

Στους δρόμους θα βγούμε απόψε, αγάπη μου

κρυφά, οι γείτονες να μη δουν τη φυγή μας

και μακριά να πάμε

εκεί που δεν υπάρχει φόβος, αποξένωση, απληστία

εκεί που θάνατος δεν υπάρχει. Νύχτα.

Στους δρόμους θα βγούμε απόψε, αγάπη μου

κρυφά, οι δανειστές να μην αντιληφθούν τη φυγή μας

να ξεφύγουμε

πριν μας ζητήσουν τα χρέη των άλλων

και τους τόκους της υποθηκευμένης μας ζωής. Νύχτα.

Στους δρόμους θα βγούμε απόψε, αγάπη μου

με το όπλο στο χέρι, χωρίς φόβο

στο εργοστάσιο να πάμε, να το καταλάβουμε

εκεί που υπάρχει χαρά, γέλιο, αισιοδοξία

εκεί που η ζωή αποκτά νόημα.

Δεν θα είμαστε μόνοι μας, αγάπη μου

η τηλεόραση, συντονισμένη στην ΕΡΤ

σε απευθείας σύνδεση θα μεταδίδει την Επανάσταση.

Ειρηναίος Μαράκης, [Χανιά, ξημερώματα Τρίτης 2 Ιουλίου 2013 -ακούγοντας το "πειρατικό" Β' Πρόγραμμα]